■何時に開きますか?/閉まりますか?
「観光名所に行ったけど時間が早すぎて開いてなかった」「最後に訪れたいけど何時に閉まるかわからない」なんて経験はないでしょうか?そんなときは観光案内所やホテルのスタッフに営業時間を聞いてみましょう。以下のようなスペイン語フレーズを使ってみてください。
¿A qué hora se abre?(ア ケ オラ セ アブレ)
(何時に開きますか?)
¿A qué hora se cierra?(ア ケ オラ セ シエラ)
(何時に閉まりますか?)
(何時に開きますか?)
¿A qué hora se cierra?(ア ケ オラ セ シエラ)
(何時に閉まりますか?)
スペイン語で「開く」は「abrir(アブリール)」、「閉まる」は「cerrar(セラール)」という動詞を使います。「abre」は「abrir」の三人称単数形、「cierra」は「cerrar」の三人称単数形です。「cerrar」はar動詞ですが、不規則活用ですので現在形は以下の活用になります。
単数 | 複数 | ||||
---|---|---|---|---|---|
人称 | 単語 | 発音 | 人称 | 単語 | 発音 |
一人称 私は | cierro | シエロ | 一人称 私たちは | cerramos | セラーモス |
二人称 君は | cierras | シエラス | 二人称 君たちは | cerráis | セライス |
三人称 彼は 彼女は あなたは | cierra | シエラ | 三人称 彼らは 彼女らは あなたたちは | cerráis | シエラン |
今回の「¿A qué hora se ~?」は典型的な表現です。動詞を変えていろいろ使ってみましょう。
¿A qué hora sale el próximo tren?(ア ケ オラ サレ エル プロクシモ トレン)
(次の電車は何時に出発しますか?)
(次の電車は何時に出発しますか?)
なお、何時まで開いてるかを尋ねる場合、以下の表現も使えます。
¿Hasta qué hora está abierto el supermercado?(アスタ ケ オラ エスタ アビエルト エル スペルメルカード)
(スーパーマーケットは何時まで開いてますか?)
(スーパーマーケットは何時まで開いてますか?)
「abierto」は「abrir」の過去分詞です。「hasta」は「~まで」という意味です。英語の「until」のような存在です。
次は「「間違っています」のスペイン語訳」
前記事「「休みましょう」のスペイン語訳」へ戻る
旅行関係に限らず日常などで使えるスペイン語のフレーズを紹介します。 記事数が多くなるので、下記リンク先の記事一覧にまとめました。
もっとスペイン語表現を覚えよう(記事一覧)
↓ホセが教えてくれるスペイン語
メニュー
驚くほど身につくスペイン語
クラウン西和辞典
やさしいスペイン語文法