■部屋は空いていますか?
現地で宿を決めようと思っている方に便利なフレーズがあります。空いている部屋があるかを尋ねるスペイン語の表現です。予約をしている場合は不要ですが、個人旅行で予定を現地で決めたい人などもいるかと思います。そんな方は宿のフロントで以下のような表現を使ってみましょう。
¿Tienen una habitación libre para esta noche?(ティエネン ウナ アビタシオン リブレ パラ エスタ ノーチェ)
(今夜1部屋空いていますか?)
(今夜1部屋空いていますか?)
部屋があるか尋ねる場合は「tener」を使います。英語の「have」に相当するものです。相手は宿なので三人称単数形である「tienen」を使います。以下の例文のように「tener」を「hay(アイ)」にすることもできます。
¿Hay una habitación libre para esta noche?(アイ ウナ アビタシオン リブレ パラ エスタ ノーチェ)
(今夜1部屋空いていますか?)
(今夜1部屋空いていますか?)
「habitación」は「部屋」です。 「libre」は「自由な」という意味の形容詞で、「habitación」を後ろから修飾しています。「para esta noche」を「hoy(今日)」に変えても通じると思います。
もし一泊だけでなく複数日泊まりたい場合は、簡略して以下のように言えば、相手の方から「いつか?」「何泊か?」を聞いてくれるでしょう。
¿Tienen una habitación libre?
(部屋は空いていますか?)
(部屋は空いていますか?)
ちなみにシングルルームは「una habitación individual」、ツインルームは「una habitación doble」と言います。ベッドは「una cama」です。ダブルベッドは「una cama de matrimonio」です。ツインとダブルがごっちゃになりがちなので注意しましょう。
前記事「「またね。」のスペイン語訳」へ戻る
旅行関係に限らず日常などで使えるスペイン語のフレーズを紹介します。 記事数が多くなるので、下記リンク先の記事一覧にまとめました。
もっとスペイン語表現を覚えよう(記事一覧)
↓ホセが教えてくれるスペイン語
メニュー
驚くほど身につくスペイン語
クラウン西和辞典
やさしいスペイン語文法